Cut off thine hair, O Jerusalem, and cast it away, and take up a lamentation on high places; for the LORD hath rejected and forsaken the generation of his wrath.
Raditi la chioma, e buttala via, e leva sulle alture un lamento, poiché l’Eterno rigetta e abbandona la generazione ch’è divenuta oggetto della sua ira.
You pushed it away with your hand.
Tu l'hai spinto via con la mano.
You'll have 30 minutes before we take it away.
Avra' 30 minuti prima che venga portato via.
But the very next day you gave it away
Ma lo stesso giorno dopo l'hai buttato via
It's the one thing that I wanted my whole life, and he's taking it away from me.
E' l'unica cosa che ho voluto da tutta la vita e me la sta portando via.
We can strip it away, but once it's gone, we have nothing to put back in its place.
Possiamo cercare di rimuoverlo, ma una volta andato... Non abbiamo niente da dar loro per sostituirlo.
But before I give it away, I want to ask you to right now do a little audit of your body and what you're doing with your body.
Ma prima di offrirvela voglio chiedervi di fare, adesso, un piccolo controllo del vostro corpo e di quello che fate col vostro corpo.
In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
In quel giorno, chi sarà sulla terrazza ed avrà la sua roba in casa, non scenda a prenderla; e parimente, chi sarà nei campi non torni indietro.
I don't want to throw it away.
Non voglio buttare tutto al vento.
You take it away... and show them what they had.
Quando sottrai, gli mostri quello che avevano.
And so him carve out him heart, lock it away in a chest and hide the chest from the world.
E così si strappò il cuore dal petto e lo rinchiuse in un forziere, che nascose al riparo dal mondo.
Light gives to the image a charm or takes it away.
Luce dà all'immagine un fascino o lo toglie. Lungo.
Now we put it away and hope we never have to use it.
Adesso mettiamola via e speriamo di non doverla mai usare.
If I knew you would throw it away, I would have kept it.
Se avessi saputo che la buttavi, l'avrei tenuta.
Did the giant flag give it away?
La bandiera gigante te lo ha rivelato?
But they're not just giving it away.
Ma non ce lo stanno regalando e basta.
The urine remains locked in the core even under pressure, keeping it away from the skin, for enhanced comfort.
L’urina rimane bloccata all’interno del nucleo assorbente, lontana dalla pelle, anche se sottoposto a pressione, per offrire un comfort elevato.
Will, if you get a lot of time, are you really gonna give it away?
Will, se avessi un sacco di tempo, lo daresti in beneficenza?
You want me to take it away?
Vuoi che mi rimangi la parola?
If we take it away from them, then our victory is assured.
Se glielo portiamo via, la vittoria è assicurata.
An outer layer of cocksucker, and when you peel it away, there is 10 more layers of cocksucker underneath.
Uno strato esterno di testa di cazzo e quando la sbucci, ci vedi altri dieci strati di testadicazzaggine!
Maybe it's because, uh, you don't realize how much you appreciate something until somebody takes it away.
Forse è perchè ti rendi conto di quanto tenevi a una cosa solo dopo averla persa.
31 In that day, he which shall be upon the housetop, and his stuff in the house, let him not come down to take it away: and he that is in the field, let him likewise not return back.
31 In quel giorno chi si troverà sul tetto della casa, non scenda in casa a prendere le sue cose; così pure chi si troverà nei campi, non torni indietro.
And I threw it away and haven't needed it since.
L'ho buttato via e non ne ho più avuto bisogno.
And take the ark of the LORD, and lay it upon the cart; and put the jewels of gold, which ye return him for a trespass offering, in a coffer by the side thereof; and send it away, that it may go.
Quindi prendete l'arca del Signore, collocatela sul carro e ponete gli oggetti d'oro che dovete pagarle in riparazione in una cesta appesa di fianco. Poi fatela partire e lasciate che se ne vada
And he said, I have been very jealous for the LORD God of hosts: for the children of Israel have forsaken thy covenant, thrown down thine altars, and slain thy prophets with the sword; and I, even I only, am left; and they seek my life, to take it away.
Egli rispose: «Sono pieno di zelo per il Signore degli eserciti, poiché gli Israeliti hanno abbandonato la tua alleanza, hanno demolito i tuoi altari, hanno ucciso di spada i tuoi profeti. Sono rimasto solo ed essi tentano di togliermi la vita
2.9004230499268s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?